近年來,泰國人在給孩子取小名時出現了一個趨勢:給孩子取個「洋名」,而不用傳統的泰國小名。在記者認識的泰國人裡,就有不少孩子叫「亨利」、「奧斯汀」、「瑪茜」的。此外,不少青年人也開始給自己的小名換個洋名,以便於稱呼。
目前最受歡迎的洋小名是「球」,因為這也是泰國最著名網球明星帕拉頓·斯裡查潘的小名。學生圈內則流行湯姆·克魯斯、伊莉莎白、查理等洋名字。甚至有些喜歡看西方電影和電視劇的父母給自己的孩子取名為「黑手黨」。
據泰國社會學家分析,洋小名流行主要有以下幾個原因。一是泰國人的名字和姓氏通常都比較長,音節很多,不僅難以記住,而且很難發音。於是,泰國人通常都會在取名時另取一個單音節的小名。但是,單音節的小名不僅念起來「土氣」,而且重名極多。在此情況下,取「洋小名」成了許多家長的首選。二是由於泰國是開放很早的旅遊國家,受西方文化影響很大,取「洋小名」成為風尚。
據統計,泰國目前小名取洋名有趨向小齡化的趨勢,6%的大學生擁有洋小名,而相比之下,有40%的中學生、56%的小學生都取了洋小名。然而,泰國文化部卻表示,如果老百姓連名字都洋化,那麼將很難在青年人中普及泰國傳統文化。同時,文化部準備把傳統的泰文小名編印成冊,廣為散發,希望能夠繼續保持傳統。