大馬起名字新例 禁用不雅詞語 水果蔬菜名也不許

請輸入關鍵詞:

大馬起名字新例 禁用不雅詞語 水果蔬菜名也不許

  馬來西亞國民登記局7月30日宣佈,當地新生嬰兒取名時,名字不得帶有不雅詞語,以免嬰孩長大後承受不必要的尷尬場面。當局臚列的禁名涵蓋當地三大族裔的語言,包括福建話、廣東話、普通話和印度話,如廣東話中的「矮仔」和「傻仔」就已被禁。

  馬來西亞佛教弘法會主席稱:「過去數十年當地華人喜歡為子女起『不受歡迎』的名字,認為這樣子女可避開邪靈和惡運。但現在的華人比較有教養,寧取吉祥的名字。」例如廣東話中的「臭頭」等字。

  馬來西亞全國人口約有2600萬人,其中馬來人、華人和印度人分別占60%,26%和8%。馬來西亞《新海峽時報》引述馬來西亞國民登記局發言人稱,報告列出的違禁名字是參照當地幾個主要族裔的宗教和文化而定。報告表明:「這些名字並非由本局空想出來,而是由不同權威組織提交。」

  報告列出的違禁名稱部分與性有關,例如馬來語「Zani」,意思是「姦夫」;另一些帶有種族歧視的字眼,如印度話中的「Karrupan」,可解作「黑鬼」。此外,顏色、動物、昆蟲、水果和蔬菜名,一律禁用。

■大馬禁用名字一覽

福建話:

■Ah Chwar(蛇)

■Ang Mor(紅毛)

■Heoy Kay(火雞)

■Hor Kianh(笨虎)

■Khiow Koo(駝背)

■Tok Sim(硬心腸)

■Tua Pooi(胖子)

■Tua Bug(大眼)

廣東話:

■Ai Chai(矮仔)

■Chow Kow(臭狗)

■Chow Tow(臭頭)

■Sor Chai(傻仔)

■Kou Lou(高佬)

■Tai Ngan(大牛)

■Soh low(傻佬)

■Tai Yee(大耳)

普通話:

■Ar Loo(阿驢)

■Hwai Sze(壞仔)

■Chang Chee(娼妓)

■Ho Sze(猴子)

■Sun Choo(牲畜)

■Tha thaw(大頭)

■Chue Sze(豬仔)

■Sze Kwee(死鬼)

印度話:

■Ayavoo

■Karrupusamy(黑神)

■Pitchayee

■Pitchaikaran(乞丐)

■Periyannan(大佬)

■Andyappan

■Mayandy

大馬起名字新例 禁用不雅詞語 水果蔬菜名也不許相關內容
取名免費測名字
男孩取名大全
女孩取名大全
英文名字大全
免費取名參考
性格測試命理分析
取名網取名參考
取名網黃歷萬年曆
取名網實用查詢
情侶測試配對