產品起名字:怎樣去為酒品命名?

請輸入關鍵詞:

產品起名字:怎樣去為酒品命名?

    不少洋酒的原名,由於並非中文,除了是英文之外,還不乏記讀均難的法文、西班牙文、意大利文……

  聰明的代理商自然會在其他方面想辦法,有一款德國的白葡萄酒,被簡稱為「青牌」,便是打破了那個僵局,令人們忘記了那原本又長又難發音的德文名字,果然大受歡迎,將酒標籤上的顏色主調當作品牌,相當成功。

  其實類似的例子頗多,以暢銷牌子的威士忌酒「尊尼獲加」(JOHNNIE WALKEIC)為例,這款台灣人另譯稱為「約翰走路」的品牌,一向以來,都少人提及其本名,只以其「級數」的色澤而稱之。早期,該公司的產品只有「紅牌」(RED LABEL)及「黑牌」(BLACK LABEL)兩款,前者是普及品,黑牌則是十二年舊的佳釀。在香港代理商的推廣宣傳活動中從來不提及其原名,只以紅牌威士忌及黑牌威士忌而稱之。逐漸地,飲者忘記了其原名。近年,由於飲者的口味愈來愈高檔,酒廠方面再推出多款酒系列,包括了純麥威士忌十五年陳的「青牌」(GREEN ABEL)、十八年陳的「金牌」(GOLD LABEL)、又稱為「不知年」的「藍牌」(BLUE LABEL),均不例外地被用以顏色來代替品牌。

  不過,也有真真正正用顏色來作品牌的「黑白威士忌」(BLACK&WHITE),標誌是一黑一白的兩支,但是近年卻逐漸淡出香港市場了。

  白蘭地酒也有類似的情況,馬爹利(MARTELL)干邑白蘭地,便有此現象。比如,其「普及品」類似VSOP級數的品種,被慣稱為「金牌」馬爹利。只因為其酒瓶上設計的鉛封之下有一條金色繡織有英文字樣的帶條直達紙標籤,其中央另一個金色的漆印疊於其上,故此稱為「金牌」,但是其更高兩級的酒,卻稱為「藍帶」(GORDONBLEU),只因「藍帶」的法文中一項榮譽,由宮廷流出頒贈給飲食文化藝術有貢獻的獎勵,故此,在設計上,不敢有逾越。

    如果您對起名、改名、產品命名、公司取名、品牌設計、商標註冊、風水等起名方面有什麼問題的話,可以和我們的專業咨詢師聯繫!

   

    起名

產品起名字:怎樣去為酒品命名?相關內容
取名免費測名字
男孩取名大全
女孩取名大全
英文名字大全
免費取名參考
性格測試命理分析
取名網取名參考
取名網黃歷萬年曆
取名網實用查詢
情侶測試配對